 |
Aktuelle
Link Auswahl
www.aiterhofen.com
www.es-computer.com
www.link-dienst.de
---------------------------------
|
Obacht
beim Griaßgood!
GOTT IST BEI BEGRÜSSUNG UND ABSCHIED DABEI
Ob
beim „Griaßgoodsong“(Begrüßung) oder „Pfiagoodsong“(Abschied)
- da liabe Gott deaf oiwei (immer) dabei sei, wenigsdns de mehra Zeid
(meistens). „Griaßgood“ statt „Grüßgott“
signalisiert: Ich rede Mundart. Vornehm wirkt das hauptstädtische
„Grüß-Sie-Gott“ bzw. das legere „Griaß
Eanagood“ oder „Griaß Eana“.
Ist man per Du, lautet
der alltägliche Gruß „Griaßdi“ oder „Griaßdigood“.
An mehrere: „Griaßtseich“, „Griaßtsengg“,
zamtdem daß hier die Grammatik leicht verwackelt ist (auch: Griaßeich,
Griaßengg, Griaßenk).
Obacht beim „Griaßdi“!
Neueinwohner greifen es voreilig auf in der Annahme, die Einheimischen
seien glücklich, geduzt zu werden. Hingegen passen die Tageszeitgrüße
„Guadmoang“ bzw. „Guadmoing“ sowie „Guadnamd“
sowohl zur Sie- als auch zur Du-Anrede.
Das vertrauliche „Servus“
setzt wie „Griaßdi“ das Du voraus. „Grüßgott“
und „Pfiagott“ sind korrektes Hochdeutsch und passen auch,
wenn das Gespräch nicht in der Mundart verläuft. Wer zu einem
bayerischen Geistlichen „Fiagott, Herr Farrer“ sagt, ist dennoch
vielleicht nicht auf ewig verloren.
Weiter Links zu diesem Thema : Bayerische
Sprache |